Esa es mi petición oficial de renuncia. | That is my official drop-out request. |
A fin de finalizar su membresía, Kenya tiene que presentar una petición oficial a las Naciones Unidas. | In order to end its membership, Kenya has to officially submit the request to the UN. |
Para obtener la facultad por escrito, el Nuncio debió de pedir a Claret que le hiciera una petición oficial y formal. | In order for Claret to obtain the faculty in writing, the Nuncio must have asked him to submit an official and formal request. |
En espera de la petición oficial de extradición se podrá formular una petición de detención provisional, pero habrá de ser confirmada por vía diplomática. | A request for provisional arrest may be made pending the formal extradition request, but must be confirmed through the diplomatic channel. |
Por cierto es significativo que la Presidencia luxemburguesa no haya formulado ninguna petición oficial a estos interlocutores sociales, por ejemplo para que elaboren un acuerdo marco europeo al que se vinculen compromisos de obligado cumplimiento. | It is significant that the Luxembourg presidency has not put any formal questions to the social partners, for example on drawing up a European framework agreement in which they too would offer binding commitments. |
¿Por qué la policía no ha enviado una petición oficial? | Why didn't the police send us an official request? |
Bueno, tendrás que hacer una petición oficial para eso, también. | You need to make an official request for that also. |
Se ha presentado una petición oficial ante el Comité. | An official request has already been made to the Committee. |
Bueno, necesitarás hacer una petición oficial también para eso. | You need to make an official request for that also. |
Si necesitas refuerzos, haz una petición oficial. | If you need backup, you make an official request. |
