Verá, señor, pese a lo mucho que... | Well, sir, as much as I, uh... |
Este libro es la historia de una relación poco estudiada pese a lo mucho que se ha dicho y escrito sobre su legado. | This book is the story of a little studied despite how much has been said and written about his legacy. |
Por lo tanto, pese a lo mucho que se hablaba de su peligrosidad, los mercados no abandonaron el dólar. | Despite all the talk about the riskiness of the dollar, therefore, the markets did not abandon it. |
Pese a lo mucho que ames a una persona, las cosas pueden cambiar, ¿no? | No matter how much you love a person, things can change, right? |
Pese a lo mucho que se ha escrito sobre la cultura rastafari en los últimos 80 años, lo que nos ha llegado hasta la fecha proviene principalmente de fuentes secundarias. | Although much has been written about the Ras Tafari over the past 80 years, to date it has largely come from secondary sources. |
