Y pese a eso, no existe una agenda compartida sobre el cambio. | And yet, there's no shared agenda of change. |
Y pese a eso, aquí estoy. | And yet, here I am. |
A veces dos personas se quieren y pese a eso no son adecuadas para el otro. | Sometimes two people can love each other and still not be right for each other. |
Yo no pensé que esto fuera positivo para Perú pero siempre, pese a eso, defendí la soberanía de Perú, como lo hago hoy en día. | But, nonetheless, I always defended the sovereignty of Peru, as I do now. |
Pese a eso, consideran sus desempeños como base para las actividades finales de la institución. | However, they consider its performances as a support to the main activities of the institution. |
Pese a eso, de los programas no faltaron informaciones culturales, deportivas o la música rumana. | Nevertheless, cultural, sports and music programmes still found their way to foreign audiences. |
Pese a eso, el Senado acordó examinar un proyecto de ley que mantendrá el gobierno temporalmente en funciones. | Still, the Senate agreed to consider a bill that will keep the government temporarily open. |
Pese a eso, muchos agricultores dicen que poseen grandes áreas de tierras donde podrían cultivar biomasa y están excitados con el prospecto de aumentar sus ingresos. | Yet many farmers say they have lots of land where they could grow biomass, and they are excited with the prospect of increasing their incomes. |
¿Y pese a eso te casaste? | And despite that you married? |
Encontró al hombre de su vida, pero, pese a eso, no conoce el verdadero amor. | He found the man of her life, but despite that, do not know true love. |
