El Maestro estaba muy perturbado por lo que había sucedido. | The Master was much perturbed by what had happened. |
Es solo un chico perturbado con un montón de problemas. | He's just a messed-up guy with a lot of issues. |
¿Cómo estar dichoso cuando eres perturbado por la miseria? | How to be blissful when you are overwhelmed by misery? |
George: Pensé que podías estar perturbado por mi tardanza. | George: I thought you might be perturbed by my tardiness. |
El conocimiento no llega fácilmente cuando el espíritu está perturbado. | Knowledge comes not readily when the spirit is troubled. |
Esto solo hará que su hijo se sienta más perturbado. | This will only make your child feel more upset. |
A causa de un accidente, el tráfico es perturbado hasta nuevo aviso. | Because of an accident, traffic is perturbed until further notice. |
Te despeje el área para que usted no será perturbado. | He'll clear the area so you won't be disturbed. |
En condiciones de clima perturbado o lluvioso se penaliza la polinización. | In conditions of perturbed or rainy weather the pollination is penalized. |
Querida, todavía estás en un perturbado estado de ánimo. | You're still in a disturbed state of mind, my dear. |
