Resultados posibles:
perturbado
-disturbed
Ver la entrada paraperturbado.
perturbado
-disrupted
Participio pasado deperturbar.

perturbado

El Maestro estaba muy perturbado por lo que había sucedido.
The Master was much perturbed by what had happened.
Es solo un chico perturbado con un montón de problemas.
He's just a messed-up guy with a lot of issues.
¿Cómo estar dichoso cuando eres perturbado por la miseria?
How to be blissful when you are overwhelmed by misery?
George: Pensé que podías estar perturbado por mi tardanza.
George: I thought you might be perturbed by my tardiness.
El conocimiento no llega fácilmente cuando el espíritu está perturbado.
Knowledge comes not readily when the spirit is troubled.
Esto solo hará que su hijo se sienta más perturbado.
This will only make your child feel more upset.
A causa de un accidente, el tráfico es perturbado hasta nuevo aviso.
Because of an accident, traffic is perturbed until further notice.
Te despeje el área para que usted no será perturbado.
He'll clear the area so you won't be disturbed.
En condiciones de clima perturbado o lluvioso se penaliza la polinización.
In conditions of perturbed or rainy weather the pollination is penalized.
Querida, todavía estás en un perturbado estado de ánimo.
You're still in a disturbed state of mind, my dear.
Esto era lo que le había perturbado toda su vida.
This is what he had sought for his whole life.
Al igual que el Secretario General, me siento profundamente perturbado por estas denuncias.
Like the Secretary-General, I am deeply disturbed by these allegations.
El campo magnético de la Tierra aún está siendo perturbado.
The Earth's magnetic field is still being disrupted.
Simplemente recuerde, a él no le gusta ser perturbado.
Just remember, he doesn't like to be disturbed.
Sí, y yo estaba profundamente perturbado por ella.
Yes, and I was deeply disturbed by it.
¿Estás perturbado por la pelea con los chicos de la universidad?
Are you disturbed because of your fight with the college boys?
El antiguo túmulo funerario, conocido localmente como Barrow Hill, ha sido perturbado.
The ancient burial mound, known locally as Barrow Hill, has been agitated.
Firman no está perturbado por los genes familiares que heredó.
Firman isn't distraught over the family genes he inherited.
Yo estaba más perturbado por él que con 'Uzmán.
I was more upset about him than about 'Uthmaan.
No, creo que ya hemos perturbado lo suficiente por un solo día.
No, I think we've been disruptive enough for one day.
Palabra del día
permitirse