Así que ella también pertenecia a la casa de David, a pesar de no ser de la línea real. | So she was also of the house of David, although not in the royal line. |
La propiedad pertenecia a la Sra. Leyla Yunus, defensora de los derechos humanos y a su esposo, Sr. Arif Yunus. | The house was owned by Azerbaijan human rights defender Ms Leyla Yunus and her husband Mr Arif Yunus. |
Hay un lugar donde sentia que pertenecia a un equipo. | And there's one place where I felt like I belonged to a team. |
Yo pertenecia a la comisión del Centro Cultural y de Arte de los estudiantes. | I belonged to the students' Central Cultural and Art Commission. |
Te dije que el pertenecia a la Marina de Guerra? | Did I tell you he was a fighting Seabee? |
Es un palacio barroco veneciano que data del siglo XVII y que pertenecia a la familia Pesaro. | A Venetian Baroque palace dating from the seventeenth century that belonged to the Pesaro family. |
Le dije: "cuando me mude aquí, lo vi, pero pense que le pertenecia a alguien". | I said, "when I moved in here, I seen it, but I figured it just belonged here." |
Ella se ocupo de mi, me hizo sentir como si yo pertenecia a una familia, la primera verdadera que he tenido. | She took care of me, made me feel like I belonged to a family, the first real one I ever had. |
Escuchen el hit del grupo Play-N-Skillz, acompañados por Leslie Grace, Wisin, y Frankie J, quien pertenecia a los Kumbia Kings de A.B. | Listen to the hit by the Play-N-Skillz duo, featuring Leslie Grace, Wisin, and Frankie J, who was formerly a part of A.B. |
Estos gigantes fueron añadidos al portafolio de Amaya, el cual ya poseía a Crytoplogic y Ongame, una red de póker en línea que antes pertenecia a Bwin. | These giants were added to Amaya's portfolio which already contained Crytoplogic and Ongame, an online poker network previously owned by bwin.party. |
