Las personas favorecidas seguirán trabajando en pos de la sostenibilidad económica, gestionando las plantaciones y los huertos de hierbas y verduras como empresas viables. | The beneficiaries will continue to work towards economic sustainability by running the orchards, herb and vegetable gardens as viable enterprises. |
Las leyes han ampliado el número de categorías de personas favorecidas a quienes el Estado concede 27 privilegios distintos. | The legislation has increased the number of categories of citizens entitled to various concessions, of which there are now 27 different kinds. |
Asimismo, en muchos países de la región había grandes disparidades en lo que se refiere al bienestar, especialmente entre las personas favorecidas socialmente, por un lado, y los inmigrantes y los grupos de población excluidos y vulnerables, por otro. | Also, in many UNECE countries there are large differences in well-being, particularly between the socially advantaged on one hand and the socially excluded, migrant and vulnerable populations groups on the other. |
