Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Due to its long tradition and internationality, the University of Heidelberg offers students the ideal conditions for their academic and personal enrichment.
La larga tradición de la Universidad de Heidelberg y su ambiente internacional ofrecen a los estudiantes una excelente oportunidad para desarrollarse, tanto académica como personalmente.
The complaints document numerous examples of alleged embezzlement, extortion, and misappropriation of public funds by Equatoguinean government officials for personal enrichment.
Estas acciones documentan numerosos casos de fraude, extorsión y malversación de fondos públicos en los que estarían involucrados funcionarios del gobierno de Guinea Ecuatorial que se enriquecieron.
That they own the State and its resources, and that politics provides them a great opportunity for personal enrichment and the abusive exercise of power.
Que el Estado y sus recursos son su propiedad y que la política es la gran oportunidad para enriquecerse y ejercer abusivamente el poder.
It surprises us not at all that it is continually being disclosed that these evangelistic enterprises are money-making schemes for the personal enrichment of the evangelists and their families.
No nos sorprende mucho que continuamente se demuestre que esos espectáculos evangelísticos son planes para hacer dinero y el enriquecimiento de los evangelistas y sus familias.
Whilst Mexico and Peru attracted the most adventurous and imaginative elements of the Castillian ruling class, Chile did not offer the same perspectives for personal enrichment and prestige.
Mientras que México y Perú atrajeron a los elementos más aventureros e imaginativos de la clase dominante castellana, Chile no ofrecía las mismas perspectivas de enriquecimiento y prestigio personal.
The draft extends the penal scope of the Act and introduces minimum penalties for activities involving cross-frontier smuggling of human beings for purposes of personal enrichment.
El texto amplía el marco penal de la ley y establece penas mínimas para las actividades de quienes ayudan a cruzar la frontera con fines de lucro.
All these means are privileged times for mutual spiritual and personal enrichment, helpful to live the Mission day after day (appendix V)
Todos estos medios son oportunidades privilegiadas para un enriquecimiento mutuo tanto del punto de vista espiritual que fraternal. Una ayuda para vivir la misión día tras día. (cf. Contenido del programa en anexo VI)
The most beautiful part of Adventure is that it always drives you to uncertain and unknown areas, and one must be humble and aware that knows very little, getting personal enrichment after all.
Lo más bonito de la Aventura es que siempre se entra en zonas inciertas y desconocidas, y uno debe ser humilde y consciente de que sabe muy poco, para enriquecerse luego muchísimo.
Istituto Marangoni preparatory level courses focus on personal enrichment and enjoyment aimed at young and aspiring creatives who may be considering university level study. At this level of study, there are no exams or assessments to worry about.
Los cursos de nivel preparatorio del Istituto Marangoni se centran en el enriquecimiento y el disfrute personal dirigido a jóvenes y aspirantes a creativos que puedan estar considerando la opción de hacer estudios a nivel universitario.
The participants were given the opportunity to admire and examine the items on exhibit so that they could then express their observations and questions: an experience that seemed to please everyone thanks to the encounter and the cultural and personal enrichment that comes from it.
Los participantes tuvieron la oportunidad de admirar y examinar los ejemplares exhibidos paradespués expresar sus observaciones y curiosidad: una experiencia que dejó a todos muy satisfechos gracias al intercambio y al enriquecimiento cultural y personal que originó.
Palabra del día
el olor