Y no creo que haya habido una persecución policial que no haya sido televisada. | And I don't think there's ever been a car chase that wasn't televised. |
Eres un conductor fugitivo, atrapado en una persecución policial a gran velocidad, con el coche de policía más rápido de la ciudad. | Put the pedal to the metal! You're a runaway driver caught in a high-speed police car chase with the city's fastest police cars. |
La intención de emigración desde Ecuador ha bajado tremendamente también a EE.UU, por ejemplo, debido al endurecimiento del control de fronteras y a la persecución policial en los distintos países de acogida. | Emigration from Ecuador to the United States has also dropped considerably because of tighter border controls, and persecution by the police in destination countries is another factor. |
Eres el MÁS BUSCADO de la ciudad, atrapado en una persecución policial interminable. | You are the city's MOST WANTED, caught in an endless police pursuit. |
Sin censura, sin persecución policial, sin prohibición de ejercer su profesión. | Without censorship, without police persecution and without occupational bans. |
Llévalo a la siguiente ubicación, y trata de escapar de la persecución policial. | Bring him to the next location, and try to escape from the police chase. |
Al parecer se bajo del coche en algún momento durante la persecución policial. | Apparently got out of the car at some point During the police chase. |
Es una verdadera persecución policial. | It's a real police chase. |
Ahora hay más persecución policial en la frontera, así que ¿por qué atraer esa presión? | Now there is more law enforcement on the border, so why bring that pressure on? |
Era una persecución policial. | There was a police Chase. |
