Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No es lo mismo pero si tiende a estar asociado.
It is not the same thing but tends to be associated.
El mar no divide la gente, pero si los une.
The sea does not divide people, but unites them.
Una línea no tiene ancho ni espesor, pero si longitud.
A line has neither width nor thickness but length.
No se encuentran a escala, pero si en las posiciones correctas.
They are not to scale, but in their correct positions.
Arruinaría mi figura, pero si eso es lo que quieres...
It'd ruin my figure, but if that's what you want...
Estoy de acuerdo en eso, pero si quieres mi opinión...
I agree about that, but if you want my opinion...
Su sabor no es tan intenso, pero si algo más amargo.
Its flavor is not so intense, but if something more bitter.
No, ninguno en absoluto, pero si está sin su medicación...
No, none at all, but if he's off his medication...
Gracias... pero si no te importa, Prefiero estar solo.
Thanks... but if you don't mind, I'd rather be alone.
Sí, pero si lo hacen, podemos ir a la cárcel.
Yeah, but if they do we could go to prison.
Palabra del día
aterrador