Y Mis cuadros! Pero que haces? | What are you doing? |
Muy bien, pero que haces en esta casa? | All right, but what are you doing in this house? |
Muy bien, pero que haces en esta casa? | AII right, but what are you doing in this house? |
Zoey, no es que me queje, pero que haces aquí? | Zoey, not that I'm complaining, but what are you doing here? |
Y dijo, "pero que haces". | And he said, "but you do." |
Mario, ¿pero que haces? | Mario, but what do you do? |
No quise ser grosera, pero que haces para vivir? | I don't mean to be rude, but what do you do for a living? |
Sabemos lo que hace Sabata aquí en Daugherty, pero que haces tu? | We know what Sabata is up to here in Daugherty, but what about you? |
Zelda, ¿pero que haces aquí? | Zelda, what are you doing?! Please? |
Se que hablas con Lou, pero que haces con Henry? | I know you're talking to Lou, but, like, what are you doing with Henry? |
