Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Muy expresivo, querida, pero no te veo en él.
Very expressive, darling, but I can't quite see you in it.
Estoy en el parque cerca del restaurante, pero no te veo.
I'm in the park near the restaurant, but I don't see you.
Estás ahí, pero no te veo como el abogado patrocinante.
Okay. There you are, but I don't see you as the attorney-of-record.
Sabes todo eso, pero no te veo tratando de salirte.
So you know all this, but I don't see you trying to get out.
No estoy de acuerdo, cariño, pero no te veo en este papel.
I agree, darling, but I don't see you in this part.
Nada personal Hawkins, pero no te veo recibiendo una bala por mí.
Nothing personal, Hawkins, but I don't think you'd take a bullet for me.
No te ofendas, pero no te veo capaz de cambiar ni un neumático...
No offense, but you look too soft to change a tire...
Nos dices mucho lo que hacer pero no te veo hacer nada.
You tell us what lot do but I do not see doing anything.
Puedo oírte, pero no te veo.
I can hear you, but I can't see you.
SCP-1470: ¿Qué, sobre el podio? Está cerrado pero no te veo aquí.
SCP-1470:What, the podium?It's enclosed but I don't see you in here.
Palabra del día
ladrar