Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, pero lo haces por eso, ¿cierto?
No, but that's what you're doing, right?
Sí, pero lo haces como si estuvieras en un club.
Yeah, but you're doing it like you're at a club.
Pensaba que habías cambiado, pero lo haces todas las veces.
I thought you changed, but you do this every time.
Sabes que no debes mentir, pero lo haces de todos modos.
You know you shouldn't lie, but you do it anyway.
Sé que el matrimonio no es un estado natural, pero lo haces.
I know marriage isn't a natural state, but you do it.
Haz lo que tengas que hacer, pero lo haces solo.
You do what you gotta do, but you do it alone.
Lo sé, pero lo haces por buenas razones.
I know, but you're doing it for the right reasons.
Por hacer tu trabajo, pero lo haces y lo harás.
To do your job, but you do, and you're going to.
Sí, pero lo haces tan bien.
Yeah, but you do it so well.
Dijiste que ya no patinabas, pero lo haces.
You said you weren't skating anymore but you are.
Palabra del día
la fresa