Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, eso es lo que pensamos, pero la casa estaba cerrada.
Well, that's what we thought, but the house was locked.
No, pero la casa está vacía desde hace algún tiempo.
No, but the house has been empty for some time.
Yo los invitaría a entrar, pero la casa es un desastre
I'd invite you in, but the place is a mess.
Lo sé, pero la casa, se sentía tan vacío.
Oh, I know, but the house, it just felt so empty.
No se comunicó que hubiera heridos, pero la casa sufrió daños.
No injuries were reported, but the house was damaged.
Tengo el dinero en efectivo, pero la casa de mi esposa.
I've got the cash, but my wife's home.
Nos hubiéramos quedado en la ciudad, pero la casa era tan bella.
We would have stayed in the city, but the house was so beautiful.
He tenido la misma idea, pero la casa no encaja.
I had the same thought, but the house doesn't fit the profile.
Sí, pero la casa de Morgan no es roja.
Yeah, but Morgan's house isn't red.
Mi esposa hace sus diseños, pero la casa la decoré yo.
My wife's into her designing, but I did the house.
Palabra del día
suficiente