No, pero estoy un poco preocupado con nuestro chico Logan. | No, just a little concerned about our boy Logan. |
Sí, pero estoy pensando que obtenemos en Hay otra manera. | Yeah, but I'm thinking we get in there another way. |
Es una larga historia, pero estoy suspendido por 2 semanas. | It's a long story, but I'm suspended for two weeks. |
Discúlpame, pero estoy tratando de olvidar que eres mi amigo. | Forgive me, but I'm trying to forget you're my friend. |
Lo es, pero estoy acostumbrado a ese tipo de cosas. | It is, but I'm used to this kind of stuff. |
D el acuerdo de' buena suerte, pero estoy un poco perturbador. | D the agreement' good luck, but I'm a little disturbing. |
No las mismas coordenadas, pero estoy familiarizado con el paisaje. | Not the exact coordinates, but I'm familiar with the landscape. |
No, pero estoy representando a la familia de Chris Reyes. | No, but I'm representing the family of Chris Reyes. |
Todo lo que dijo fue amable, pero estoy profundamente asustado. | Everything he said was nice, but I am profoundly scared. |
Todo lo que dijo fue amable, pero estoy profundamente asustado. | Everything he said was nice, but I am profoundly scared. |
