Fue muy agradable en varios aspectos, pero eso es todo. | It was very nice in several aspects, but that's all. |
Tenemos quizá un día o dos, pero eso es todo. | We have maybe a day or two, but that's it. |
La mente puede pensar que duerme, pero eso es todo. | The mind can think it sleeps, but that is all. |
pero eso no significa que deberías ignorar tu otra mitad. | But that doesn't mean you should ignore your other half. |
Te deshiciste de un impedimento, pero eso no es suficiente. | You got rid of an impediment, but that's not enough. |
Sí, pero eso no le da una licencia para robar. | Yes, but that doesn't give her a license to steal. |
Sí, pero eso es solo una parte de lo que hacemos. | Yeah, but that's only a part of what we do. |
Usted desea ser una persona productiva, pero eso es difícil. | You want to be a productive person, but it's hard. |
Y suena tonto, pero eso es básicamente lo que hacemos. | And it sounds silly, but that's basically what we do. |
Sí, pero eso no tiene nada que ver con este caso. | Yes, but that has nothing to do with this case. |
