Sí, pero es la única forma de vida para mí. | Yes, but that's the only way of life for me. |
Sí, pero es mejor que hagas este tramo con compañía. | Yeah, but it's better to do this stretch with company. |
Sí, pero es todo o nada con este tipo, papá. | Yeah, but it's all or nothing with this guy, dad. |
El lugar es nada especial, pero es una buena multitud. | The place is nothing special, but it's a nice crowd. |
Sí, pero es imposible si está todo en su cabeza. | Yeah, but that's impossible if it's all in his head. |
Sí, pero es solo una interesante coincidencia en este momento. | Yes, but it's only an interesting coincidence at the moment. |
Su abundancia varía localmente, pero es común en muchas áreas. | Their abundance varies locally, but it is common in many areas. |
No entiendo una palabra, pero es genial con sus manos. | Can't understand a word, but he's great with his hands. |
La mamá consiguió un anillo, pero es solo dos quilates. | The mom's got a ring, but it's only two carats. |
Nos puede gustar o no, pero es lo que viene. | We may like or not, but it is what comes. |
