No, pero dejo claro que... | No, but the clear import was that... |
Pero dejo generalmente esto en el defecto. | But I usually leave this at default. |
Chicos no van a creer esto, pero dejo al equipo. | You guys aren't gonna believe this, but he's left the team. |
La herida de mi cuello sangra, pero dejo que lo haga. | The wound at my neck bleeds, but I let it bleed. |
Tenía un novio, pero dejo de venir hace varios años | There was a boyfriend, but he's stopped coming around years ago. |
Se fue ahora pero dejo la flauta. | He's gone now but left the flute. |
Muchas gracias, pero dejo el mar. | Thank you very much, but I'm giving up the sea. |
Lo siento, pero dejo la universidad. | I'm sorry, but I am quitting college. |
Lo he intentado, pero dejo de respirar. | I tried, I stopped breathing. |
No lo sé, pero dejo un mensaje | I don't know, but he left a message. Message? |
