Él es muy grave, pero cuando conoce a aligerar encima. | He is very serious but knows when to lighten up. |
Andrea se ha ido, pero cuando vuelva nos casaremos. | Andrea left, but we'll get married when he comes back. |
No en muchos años, pero cuando el momento sea correcto... | Not for many years, but when the time is right... |
Creemos tener problemas, pero cuando ves cosas como esta... | We have problems, but when you see things like this... |
No, pero cuando lo encontremos, mi nombre es Sr. Fisher. | No, but when we find him, my name is Mr. Fisher. |
Das un consejo, pero cuando se trata de hacer algo... | You give advice, but when it comes to doing anything... |
Sí, pero cuando lo hacía, era con una sonrisa. | Yes, but when she did, it was with a smile. |
Sí, pero cuando la ley no puede, el jurado debe. | Yes, but when the law can't, the jury must. |
No, pero cuando lo encontremos, mi nombre es Sr. Fisher. | No, but when we find him, my name is Mr. Fisher. |
Sí, pero cuando ella lo dijo, tenía otras opciones. | Yeah, but when she said it, she had other options. |
