Tengo manos firmes, pero como que siento que empezamos con el pie equivocado. | I got steady hands, but I kinda feel like we got off on the wrong foot. |
¿Pero cómo que no vas? A ver que lo entienda. | Why can't you go see him? |
¿Pero cómo qué "adiós"? | What does she mean, "bye"? |
¿Pero cómo que mañana? | Tomorrow? What do you mean? |
¿Pero cómo qué digo? | What should I say? |
¿Pero cómo que no la admite? | What is not recognized? He had to admit. |
Es para mi hijo, pero como que ha perdido interés. | It's for my son, but he's kind of lost interest. |
Es para mi hijo, pero como que ha perdido interés. | It's for my son, but he's kind of lost interest. |
Es un poco largo, pero como que es interesante. | That's a bit long, but it is sort of interesting. |
Eso es muy dulce, pero como que estoy viendo a alguien. | That's really sweet, but I'm kind of seeing someone. |
