Por la noche pernoctan en la cárcel que has visto. | At night they stop in that prison you saw. |
San Antonio recibe anualmente a 20.9 millones de viajeros de ocio que pernoctan. | San Antonio welcomes 20.9 million overnight leisure visitors annually. |
Cada año, San Antonio acoge a 20.9 millones de visitantes de ocio que pernoctan. | San Antonio welcomes 20.9 million overnight leisure visitors annually. |
También los que llegan y pernoctan en un crucero tienen que pagar 2 euros. | Also those who arrive and spend the night on a cruise have to pay 2 euros. |
Abierto al público, también sirve desayunos a clientes que no pernoctan en el hotel. | Open to the public, it also offers breakfast to guests not staying at the hotel. |
Nelo y quqo son dos delicuentes que pernoctan en sitios de malsana y a la par dudosa reputación. | Nelo and quqo are two delinquents who sleep in disreputable and unhygienic places. |
Al salir el sol se trasladan a su lugar de pesca desde zonas arboladas donde pernoctan. | When the sun rises they move to their fishing spot from wooded areas where they spend the night. |
San Antonio da la bienvenida anualmente a 20.9 millones de visitantes en viaje de recreación que pernoctan en la ciudad. | San Antonio welcomes 20.9 million overnight leisure visitors annually. |
En cada uno de esos sitios, entre 50 y 60 personas pernoctan en dormitorios colectivos sin ventanas y con privacidad limitada. | In each, 50-60 migrants sleep together in collective dormitories without windows and with limited privacy. |
De este modo, además, se les pueden ofrecer ofertas y servicios personalizados durante los días pernoctan en los hoteles. | This way, you can offer them personalized offers and services during the time they are guests in the hotel. |
