Ahora nunca nos van a permitir salir de aquí con vida. | They're never going to let us get out of here alive now. |
Esto nos va a permitir salir en los resultados de búsqueda de todos los potenciales clientes que tengan interés en encontrar un restaurante al que acudir en un radio muy cercano al restaurante. | This is us allowed to leave in search results all potential customers who are interested in finding a restaurant to go in the near vicinity to the restaurant. |
Ahora hay un panel de control para controlar la cascada que bloquea la entrada al Asalto Colmillo, para permitir salir a la gente que se encuentra atascada al otro lado de la cascada. | There is now a control panel to control the waterfall that blocks the entrance to Coilfang Raid to allow people stuck on the other side of the waterfall to leave. |
Además de reducir la oferta, la prima de arranque puede permitir salir del estado de endeudamiento a algunas explotaciones y, por tanto, también puede permitir mantener empleos agrícolas, que actualmente se encuentran en una situación muy precaria. | Apart from the fact of reducing supply the grubbing up premium can allow a certain number of farmers to pay off their debts and thereby allow the preservation of agricultural jobs which are currently in a very precarious situation. |
Desde el mismo punto de vista y con la misma coherencia, el informe apoya la propuesta de un régimen de arranque voluntario con primas, para permitir salir del mercado con dignidad a aquéllos que lo deseen. | With the same logic in mind, and for the sake of coherence, the report supports the proposal for a voluntary grubbing-up scheme with payment of a premium, so that those wishing to leave the market can do so with dignity. |
A los mutantes no se les debe permitir salir de esta ciudad. | Mutants must not be allowed leave this city. |
Motivos financieros (no tienen dinero para viajes de ocio, no se pueden permitir salir de vacaciones) | Financial reasons (no money available for holiday trips, cannot afford to go on holiday) |
Creo que no se me debería permitir salir de una caja en al menos un año. | I think maybe I shouldn't be allowed out of a box for at least a year. |
Si el trabajo de parto no inicia, se le puede permitir salir del hospital y caminar un poco. | If labor does not begin, you may be allowed to leave the hospital and walk around. |
Seguramente te das cuenta que no te puedo permitir salir a vagar por los terrenos por ti mismo. | Surely you realize I can't allow you to go roaming the grounds by yourself. |
