Con todo, al comprometeros en este intercambio mutuo, jamás debéis permitir que se vea condicionado por el indiferentismo religioso. | However, while engaging in this mutual exchange, you must never allow it to be influenced by religious indifferentism. |
Sencillamente no se puede permitir que se vea así menoscabada la confianza del público; se debe actuar con severidad frente a tales actitudes impropias. | Public trust could simply not be allowed to be thus eroded; such improprieties had to be dealt with severely. |
El capó fue reemplazado por una malla en forma de diamante de Detail Master para permitir que se vea el motor con el capó cerrado. | The hood insert was replaced with Detail Master diamond mesh to open up the screen and allow the engine to be seen with the hood closed. |
El Consejo no debe permitir que se vea comprometida su integridad por no adoptar una postura firme sobre la situación en el Líbano, y los interesados deben ver al Consejo adoptar esa postura. | It must not allow its integrity to be compromised by failing to take a firm position on the situation in Lebanon, and it must be seen to be doing so by the interested public. |
