No se permita ser definido por añadir a la controversia. | Don't let yourself be defined by adding to the controversy. |
Tal vez mi amigo me permita alimentar a los tigres. | Maybe my friend'll let me feed you to the tigers. |
Jovencito, por favor permita a su abogada hablar por usted. | Young man, please allow your lawyer to speak for you. |
Nunca caerá a menos que el Padre permita este castigo. | It will never fall unless the Father permits this chastisement. |
Asegúrese de elegir un proveedor que permita cualquier tráfico. | Make sure you pick a provider that allows any traffic. |
Acepte su discapacidad, pero no permita que gobierne su vida. | Accept your disability, but don't let it rule your life. |
¿Qué países tienen legislación que permita acceder a mis datos? | Which countries have legislation to permit access to my data? |
Conéctate a cualquier servidor que permita el acceso a Gmail. | Connect to any server that allows access to Gmail. |
Nosotros estamos listos a ayudar dondequiera que la ley permita. | We are ready to help wherever the law permits. |
Sería muy útil crear una plataforma que permita este intercambio. | Creating a platform that allows this exchange would be very useful. |
