Nota: Un interruptor externo controla la función de la permisión. | Note: An external switch controls the enable function. |
Eliseo pide permisión de ir primero para despedirse de sus padres. | Elisha asks permission to first say good-bye to his parents. |
Mas esto digo por permisión, no por mandamiento. | But I speak this by permission, and not of commandment. |
La pregunta parece centrarse más bien en una cuestión de permisión. | The question seems rather to be one about permission. |
En esos casos, ninguna permisión es necesaria por los autores o editores. | In these cases, neither authors nor editors need any permission. |
Mas esto digo por permisión, no por mandamiento. | But this I say by way of concession, not of commandment. |
Los autores deben obtener permisión de todos los mencionados en los agradecimientos. | The authors should grant permission from all mentioned in the acknowledgments section. |
Palabras llave: deóntica; interpretación; contribuciones; permisión; obligación; prohibición. | Palabras llave: deontical; interpretation; tax; permission; obligation; prohibition. |
Si las imágenes enviadas ya tuvieren sido publicadas, mencionar a fuente y la permisión para reproducción. | If the images sent have already been published, mention the source and the permission for reproduction. |
Ninguna otra permisión es necesaria. | No further permissions are required. |
