It is not separable, i.e., the bottom end is permanently closed. | No es divisible, es decir, está cerrada en el extremo inferior. |
In the event of a further offence, the premises shall be permanently closed. | En caso de que vuelva a producirse una infracción, el cierre será definitivo. |
In most people, the flap that closes off the foramen ovale gradually seals itself in place so it's permanently closed. | En la mayoría de las personas, la solapa de tejido que cierra el foramen oval se va sellando progresivamente hasta cerrarse por completo y de forma permanente. |
One of these doors should be kept permanently closed. | Una de estas puertas deben mantenerse permanentemente cerrada. |
The portal to yesterday is permanently closed; gone out of business. | El portal de ayer está permanentemente cerrada; ha salido de la empresa. |
.1 shall be emptied, permanently closed and disconnected from the electrical system; or | .1 serán vaciados cerrados permanentemente y desconectados del sistema eléctrico, o bien |
All of our gates are now permanently closed. | Todas las puertas ahora están cerradas permanentemente. |
On August 31, 2006 this building was permanently closed. | El 31 agosto de 2006 este edificio ha sido cerrado de forma permanente. |
This office is permanently closed. | Esta oficina está cerrada de forma permanente. |
All other elevator and stairway access to the Court Floor is permanently closed. | Todos los otros ascensores y escaleras hacia el Juzgado están cerrados. |
