Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me pregunto cuál es mi pecado, a quién perjudiqué para merecer esto.
I just wonder what my sin is, whom I wronged to deserve this.
¿Yo os perjudiqué de alguna forma?
Have I deceived you in any way?
Creo que lo perjudiqué.
I believe I've wronged you.
A usted la perjudiqué de pasada.
You were collateral damage.
Yo no lo traje a usted a este campo... ni lo perjudiqué a usted o a su familia.
I didn't put you in this camp. And I did nothing to hurt you or your family, either.
¿Comprende usted ahora por qué me perjudiqué en Barcelona con la creencia que había de que yo iba á hacer eso?
Do you understand now why it harmed me in Barcelona with the belief they had, that I was going to do that?
Sí, el alcalde quiere asegurarse que esto no lo perjudique.
Yeah, the mayor wants to make sure this doesn't stick to him.
Ella se preocupa que toda esta presión te perjudique.
She's concerned that all this pressure will get to you.
No vamos a hacer nada que perjudique la alianza de derecha.
We're not going to do anything to jeopardize the rightwing alliance.
No hacemos nada que perjudique a la pesca ni al pueblo.
Nothing we do will spoil the fish or the town.
Palabra del día
la medianoche