Cuando comienzas a buscar a peripecia la encuentras en todos lados. | When you start to look for peripetia, you find it everywhere. |
Y estos son anagnórisis y peripecia. | And they are anagnorisis and peripeteia. |
También esta peripecia de la resistencia forma parte del mejor acervo europeo. | This journey of resistance is part of the best of European heritage. |
Has pasado por alguna peripecia desde la última vez que te vi. | You've had some adventures since I last saw you. |
Eso es "peripetía" o peripecia. | That's peripety or peripeteia. |
En esta su lograda segunda novela, Eva Menasse relata la peripecia vital de Xane (Roxane) Molin. | Eva Menasse's accomplished second novel follows the life story of Xane (Roxane) Molin. |
Guanajuato ya puso los estándares bastante altos para ser la primera etapa de una larga peripecia. | Guanajuato already set the bar very high for the first stage of a long journey. |
Los estudiantes pueden tener dificultades con estos conceptos, especialmente las sutilezas de palabras extrañas como catarsis, peripecia y anagnorisis. | Students can have difficulty with these concepts, especially the subtleties of strange words like catharsis, peripeteia, and anagnorisis. |
Así que si pasaron por toda la peripecia de saltar conmigo de un avión, debe ser importante. | So, if you went to all the trouble of jumping out of a plane to meet me, it must be important. |
Emocionado por la peripecia de Yao, Tall decide renunciar a sus obligaciones y acompañar al pequeño a su casa. | Moved by the boy's dedication, the actor decides to accompany him back home. |
