peripecia

Cuando comienzas a buscar a peripecia la encuentras en todos lados.
When you start to look for peripetia, you find it everywhere.
Y estos son anagnórisis y peripecia.
And they are anagnorisis and peripeteia.
También esta peripecia de la resistencia forma parte del mejor acervo europeo.
This journey of resistance is part of the best of European heritage.
Has pasado por alguna peripecia desde la última vez que te vi.
You've had some adventures since I last saw you.
Eso es "peripetía" o peripecia.
That's peripety or peripeteia.
En esta su lograda segunda novela, Eva Menasse relata la peripecia vital de Xane (Roxane) Molin.
Eva Menasse's accomplished second novel follows the life story of Xane (Roxane) Molin.
Guanajuato ya puso los estándares bastante altos para ser la primera etapa de una larga peripecia.
Guanajuato already set the bar very high for the first stage of a long journey.
Los estudiantes pueden tener dificultades con estos conceptos, especialmente las sutilezas de palabras extrañas como catarsis, peripecia y anagnorisis.
Students can have difficulty with these concepts, especially the subtleties of strange words like catharsis, peripeteia, and anagnorisis.
Así que si pasaron por toda la peripecia de saltar conmigo de un avión, debe ser importante.
So, if you went to all the trouble of jumping out of a plane to meet me, it must be important.
Emocionado por la peripecia de Yao, Tall decide renunciar a sus obligaciones y acompañar al pequeño a su casa.
Moved by the boy's dedication, the actor decides to accompany him back home.
Las dunas que hay que afrontar al inicio del programa solo serán una peripecia de esta extensa jornada.
The dunes which must be tackled at the start of the program only will be a journey of this extensive journey.
Su peripecia ilustra perfectamente la disponibilidad, la generosidad y la curiosidad intelectual que deben animarnos hoy.
His life and work are a perfect illustration of the openness, generosity and intellectual curiosity that should shape our discussions today.
En el último tramo para bajar a Ses Balandres hay una especie de escaleras de ramas de sabina y unas cuerdas para facilitar la peripecia.
On the last stretch running down to Ses Balandres there crude steps made from savin branches and ropes to help you hold on.
David Revelles describe el destino de aquellos que embarcaron en la Armada y se centra, como hilo conductor, en la peripecia de dos de esos hombres.
David Revelles describes the destination of those who embarked in the Armada and focuses on the peripety of two of these men as a leitmotif.
Es lo que ocurre en la quinta temporada de Breaking Bad, que moverá a sus espectadores por todo el espectro de emociones morales en una peripecia de agónica tensión narrativa.
This is what happens in the fifth season of Breaking Bad, which takes its viewers across the spectrum of moral emotions in a journey of agonizing tension.
Todas estas reglas las irá incumpliendo, pero en cualquier caso proporcionan cierta estructura a una peripecia que, en todo lo demás, es una exploración gloriosamente azarosa de la libertad post-universitaria.
He goes on to break almost all of these rules but nonetheless they provide some structure for an otherwise gloriously random exploration of post-university freedom.
Una peripecia que le llevó a la batalla de Krasny Bor, en el frente de Leningrado, y después, en 1945, a defender Berlín con el uniforme de las Waffen-SS.
A journey that took him to the battle of Krasny Bor on the Leningrad front, and later in 1945, to defend Berlin in the uniform of the Waffen SS.
Por esto a los autores sometían más de una vez a la crítica, pero puesto que sus héroes salían intacto de cualquier peripecia, a todo esto a las pasiones no les es posible referirse en serio.
For it authors time and again subjected to criticism but as their heroes left safe any scrape, it was impossible to concern all these passions seriously.
Hemos llegado a Akka a pocos kilometros y allí ha empezado la peripecia de encontrar una americana que se encontraba de voluntaria al pueblo, que no habíamos contactado a través de Internet con tiempo.
We have arrived at Akka in few quilometres and the vicissitudes have started there of finding a girl that was volunteer in the town, which we had contacted across Internet.
Su casamiento con Francisco Girón de Zúñiga Robles, caballero nacido en Caravaca y alcalde de la Santa Hermandad de dicha población murciana, traslada su peripecia vital fuera de Cuenca.
As a result of her marriage to Francisco Girón de Zúñiga Robles, who was born in Caravaca (Murcia) and was the brother superior of the Holy Confraternity in that city, she moved away from Cuenca.
Palabra del día
saborear