Y luego que te perforaran los pies. | And then the same driven through your feet, your feet. |
Recuerdo una vez que me llevó a que me perforaran las orejas... | I remember this one time, he took me to get my ears pierced... |
Tales lanzas a menudo tenían alas para que perforaran profundamente a la víctima y les infligieran graves daños cuando las sacaban de la herida. | Such spears often had wings so that they pierced deep into the victim and inflicted serious damage when they were pulled out of the wound. |
La UNFICYP dio permiso para que unos turcochipriotas perforaran un pozo en la meseta próxima a Pyla para suministrar agua a la aldea colindante de Pergamos. | UNFICYP granted permission for Turkish Cypriots to sink a bore well on the plateau near Pyla to supply water to the adjoining village of Pergamos. |
Precisamente la gran dificultad de la obra ha nacido de las exigentes premisas de partida, conseguir elementos resistentes y seguros, invisibles y que en ningún caso perforaran la fábrica pétrea. | The great difficulty of the work in fact lay in the stringent starting requirements of obtaining resilient, safe and invisible elements that would in no case perforate the stone fabric. |
Todos los orificios se perforarán a ± 1 mm de la distancia nominal. | All holes shall be drilled to ± 1 mm of the nominal distances. |
Se perforarán nuevos pozos para determinar el tamaño y magnitud de los recursos de la zona. | New exploratory wells will be drilled to determine the size and magnitude of the existing resources. |
En este momento, se están evaluando los resultados del hallazgo y se perforarán nuevos pozos para determinar la viabilidad comercial de la zona. | The partners are evaluating the results of the find and plan to drill new exploration wells to determine the area's commercial viability. |
Cada uno es cortable a medida, así es que su cinturón tendrá el tamaño perfecto y los orificios se perforarán exactamente donde usted los precise. | Each one is cut-to-order so your belt will be perfectly sized and the holes will be punched exactly where you need them. |
Sin embargo, las compañías que perforarán en el Sahara Occidental ocupado por cuenta de Marruecos, la potencia ocupante, no han publicado ningún Estudio de Impacto Ambiental. | However, the companies that will drill in occupied Western Sahara on behalf of Morocco, the occupying power, have not published any Environmental Impact Assessment. |
