Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando alguien le critica, usted se siente como si una flecha perforara su corazón.
When someone criticizes you, you feel as if an arrow were piercing your heart.
Antes de que la base perforara el pozo no teníamos ningún problema de agua.
Before the base drilled their well we didn't have any water problems.
Mi mamá no dejó que me perforara las orejas hasta que tuve diez años.
My mother wouldn't let me pierce my ears until I was 10.
Hanasia bajó su resistencia y dejó que la aguja de la tortuga perforara su piel.
Hanasia lowered her resistance and let the turtle's needle come in her skin.
Cuando alguien le critica, usted se siente como si una flecha perforara su coraz /font>
When someone criticizes you, you feel as if an arrow were piercing your heart.
¿Hay algo que no se perforara?
Anything she didn't pierce?
La luz se abre; es como si perforara el cielo, y allí viene Jesús a través de la luz.
The light is opening up; it's as though it's piercing the sky.
Hay un punto donde la temperatura seria la misma... Si se perforara la Tierra De parte a parte.
There's a spot where the temperature is the same as it would be if you drilled through the Earth.
Una lesión reciente ocurrió cuando un niño de 7 años en Elkhart, Indiana, sufrió lesión cerebral después de que un dardo de juguete perforara su cráneo.
A recent injury occurred when a 7-year-old boy in Elkhart, Ind., suffered a brain injury after a lawn dart pierced his skull.
Para conseguir una mejor vista de las cuevas subterráneas de la Luna necesitaríamos que un meteoro colapsara o perforara el techo de una cueva, dejando al descubierto los túneles que se esconden debajo.
To get a better view of underground caves on the Moon, we'd need a meteor to collapse or puncture the cave roof, revealing the tunnels hidden below.
Palabra del día
congelado