También santa Teresa de Lisieux peregrinó a Roma, en 1887. | Theresa of Lisieux was also a pilgrim to Rome in 1887. |
En 1349 Brígida dejó Suecia para siempre y peregrinó a Roma. | In 1349 Bridget left Sweden for good and went on pilgrimage to Rome. |
Dos años más tarde, hacia 932, peregrinó el rey Ramiro II. | Two years later, about 932, King Ramiro II went on a pilgrimage. |
Antes de iniciar su gobierno, Salomón peregrinó al santuario de Gabaón para ofrecer sacrificios. | Before starting to govern, Solomon went to the sanctuary of Gibeon to offer sacrifices. |
Y Habito Jacob en la tierra donde peregrinó su padre, en la tierra de Canaán. | And Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan. |
Uno de los primeros peregrinos catalanes fue el Abad Cesari de Montserrat, que peregrinó a Compostela el año 1059. | One of the first Catalan pilgrims was the Abbot Cesari of Montserrat, that peregrinó to Compostela the year 1059. |
En 1857, Severiano Medina de Nuevo México peregrinó a Fresnillo y trajo de vuelta una pequeña estatua del Santo Niño. | In 1857, Severiano Medina from New Mexico made a pilgrimage to Fresnillo and took back with him a small statue of the Holy Child. |
La tradición sitúa que el santo peregrinó a Compostela en el año 1214 y que fue el fundador de este conjunto. | According to tradition the Saint embarked on a pilgrimage to Compostela in 1214 and was the founder of this holy temple. |
La visita a la ciudad representa el viaje del profeta Mahoma hace 1.400 años cuando peregrinó desde Medina a la Meca. | The visit to the city represents the journey of the prophet Muhammad 1,400 years ago, when he traveled from the city of Medina to Mecca. |
Se la ha vinculado a san Francisco de Asís, quien, según la tradición, peregrinó a San Salvador de Oviedo y a Santiago en el año 1214. | It has been linked to St. Francis of Assisi, who, according to tradition, made the pilgrimage to San Salvador de Oviedo and to Santiago in the year 1214. |
