Resultados posibles:
peregrinó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboperegrinar.
peregrino
-pilgrim
Ver la entrada paraperegrino.
peregrino
Presente para el sujetoyodel verboperegrinar.

peregrinar

También santa Teresa de Lisieux peregrinó a Roma, en 1887.
Theresa of Lisieux was also a pilgrim to Rome in 1887.
En 1349 Brígida dejó Suecia para siempre y peregrinó a Roma.
In 1349 Bridget left Sweden for good and went on pilgrimage to Rome.
Dos años más tarde, hacia 932, peregrinó el rey Ramiro II.
Two years later, about 932, King Ramiro II went on a pilgrimage.
Antes de iniciar su gobierno, Salomón peregrinó al santuario de Gabaón para ofrecer sacrificios.
Before starting to govern, Solomon went to the sanctuary of Gibeon to offer sacrifices.
Y Habito Jacob en la tierra donde peregrinó su padre, en la tierra de Canaán.
And Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.
Uno de los primeros peregrinos catalanes fue el Abad Cesari de Montserrat, que peregrinó a Compostela el año 1059.
One of the first Catalan pilgrims was the Abbot Cesari of Montserrat, that peregrinó to Compostela the year 1059.
En 1857, Severiano Medina de Nuevo México peregrinó a Fresnillo y trajo de vuelta una pequeña estatua del Santo Niño.
In 1857, Severiano Medina from New Mexico made a pilgrimage to Fresnillo and took back with him a small statue of the Holy Child.
La tradición sitúa que el santo peregrinó a Compostela en el año 1214 y que fue el fundador de este conjunto.
According to tradition the Saint embarked on a pilgrimage to Compostela in 1214 and was the founder of this holy temple.
La visita a la ciudad representa el viaje del profeta Mahoma hace 1.400 años cuando peregrinó desde Medina a la Meca.
The visit to the city represents the journey of the prophet Muhammad 1,400 years ago, when he traveled from the city of Medina to Mecca.
Se la ha vinculado a san Francisco de Asís, quien, según la tradición, peregrinó a San Salvador de Oviedo y a Santiago en el año 1214.
It has been linked to St. Francis of Assisi, who, according to tradition, made the pilgrimage to San Salvador de Oviedo and to Santiago in the year 1214.
A través de los años mucha gente peregrinó hasta la ciudad de Gordius (así llamada después de su rey-granjero), y pasó años tratando en vano de desatar el nudo imposible.
Over the years many people made the pilgrimage to the town of Gordius (now named after its farmer-king), and spent years trying in vain to untie the impossible knot.
Desde aquí, como mensajero del Evangelio que Pedro y Santiago rubricaron con su sangre, deseo volver la mirada a la Europa que peregrinó a Compostela.
From this place, as a messenger of the Gospel sealed by the blood of Peter and James, I raise my eyes to the Europe that came in pilgrimage to Compostela.
Como Abrahán en la tierra donde peregrinó, José en Egipto y Daniel en la corte de Babilonia, había de ser el pueblo hebreo entre las naciones.
What Abraham was in the land of his sojourn, what Joseph was in Egypt, and Daniel in the courts of Babylon, the Hebrew people were to be among the nations.
La Casa-Torre, declarada Monumento Histórico Artístico y Bien de Interés Local, es cuna de sugerentes leyendas como el hospedaje de San Francisco de Asís cuando peregrinó a Compostela.
The Tower House declared an Artistic Historical Monument and a Local Interest Site, is the home of inspired legends such as St. Francis of Assisi's hosting when he made a pilgrimage to Compostela.
Él beatificó a dos de los videntes, peregrinó a Fátima varias veces; consagró el mundo al Inmaculado Corazón de María según ella pidió (1984) y en 1989 cayó el Muro de Berlín.
He beatified two of the seers, made a pilgrimage to Fatima several times; consecrated the world to the Immaculate Heart of Mary as she requested (1984) and in 1989 the Berlin Wall fell.
Alfonso III el Magno peregrinó en 872 y regresó con la reina Jimena dos años más tarde, en 874, donando al apóstol una cruz de oro y pedrería, emblema del Reino de Asturias.
Alfonso III el Magno went on pilgrimage in 872 and returned with Queen Jimena two years later, in 874, donating a gold cross with precious stones, the emblem of the Kingdom of Asturias, to the apostle.
El Peregrino asintió y sirvió una segunda taza de té.
The Wanderer nodded and poured a second cup of tea.
El peregrino MrBrop aún no tiene mensajes publicados en Vivecamino.
The pilgrim MrBrop still has no messages posted in Vivecamino.
El peregrino MAYMAR aún no tiene mensajes publicados en Vivecamino.
The pilgrim MAYMAR still has no messages posted in Vivecamino.
El peregrino Lidia80 aún no tiene mensajes publicados en Vivecamino.
The pilgrim Lidia80 still has no messages posted in Vivecamino.
Palabra del día
el hada madrina