El heroísmo BIM comienza a perder importancia a medida que aumenta la competencia; la productividad del personal sigue siendo impredecible. | BIM heroism starts to fade in importance as competency increases; staff productivity is still unpredictable. |
Eso no significa que vayan a perder importancia las acciones en otros ámbitos. | This does not mean downgrading action in other areas. |
Con el final de las guerras de la restauración, Castelo Rodrigo comenzó a perder importancia. | With the end of the wars of restoration, Castelo Rodrigo began to lose importance. |
No obstante, cuando se aplica este principio a las organizaciones internacionales, los principios de la responsabilidad del Estado comienzan a perder importancia. | However, when applying this principle to international organizations, principles of State responsibility begin to lose relevance. |
Los servicios universales no van a perder importancia, sino que la importancia de dichos servicios experimentará una muy rápida transformación. | Universal services will not become any less important, but the nature of their significance is changing quite rapidly. |
Hay momentos nuevos No quiero perder importancia en la vida de Song-i. | I don't get to know about everything in Song-i's life anymore. I don't want to have little significance in Song-i's life. |
Las relaciones burocráticas y formales y la intervención intensa de las autoridades centrales están condenadas a perder importancia progresivamente; | Bureaucratic and formal relations and heavy intermediation of central authorities are doomed to progressively loose importance; |
Todo lo que pasé comienza a perder importancia; la punzada se está yendo.Después de todo la mayoría de los problemas y sufrimientos fueron hechos físicos solamente. | All I went through begins to lose its importance; the sting is taken out from it. After all, most troubles and suffering were physical happenings only. |
Estoy de acuerdo con que es necesario adoptar un enfoque diferenciado para con los distintos países en desarrollo y en que la ayuda financiera tradicional puede perder importancia para los países emergentes. | I agreed that a differentiated approach to the diverse group of developing countries is needed, and that traditional financial aid may become less relevant for emerging countries. |
Además, la fuerza de trabajo femenina ha tendido a perder importancia en los países que se han desarrollado tecnológicamente ya que las mujeres han resultado más desfavorecidas en lo que respecta a la especialización técnica. | Moreover, in countries that have successfully moved up the technology ladder, the female labour force has tended to lose importance as women have become more disadvantaged in terms of technical qualifications. |
