Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Be patient and allow your ideas to percolate over time.
Ten paciencia y permite que tus ideas se filtren con el tiempo.
Let this percolate throughout your grey matter.
Deja que eso penetre en tu materia gris.
You've got to give it time to percolate.
Hay que darle tiempo para que se cocine.
You got to let the word percolate.
Hay que dejar que se corra la voz.
The principle is to percolate the water through a mass of sand.
Su principio consiste en hacer percolar el agua a través de un bloque de arena.
It works by letting the water percolate through a layer of sand.
Su principio consiste en hacer percolar el agua a través de una capa de arena.
But it took hundreds of years for this knowledge to percolate through to Western Europe.
Se tardaron cientos de años en trasladar este conocimiento a Europa Occidental.
Many of the things we talked about in the last few messages continue to percolate.
Muchas de las cosas de las que hablamos en los últimos mensajes continúan propagándose.
Feel My arms around you, and feel My love percolate through you.
Siente Mis brazos a tu alrededor y siente Mi amor pasar a través de ti.
Walk around for four months with three wishes, and all the ideas will start to percolate up.
Pasead durante cuatro meses con tres deseos, y las ideas empezarán a surgir.
Palabra del día
la capa