percolate

Be patient and allow your ideas to percolate over time.
Ten paciencia y permite que tus ideas se filtren con el tiempo.
Let this percolate throughout your grey matter.
Deja que eso penetre en tu materia gris.
You've got to give it time to percolate.
Hay que darle tiempo para que se cocine.
You got to let the word percolate.
Hay que dejar que se corra la voz.
The principle is to percolate the water through a mass of sand.
Su principio consiste en hacer percolar el agua a través de un bloque de arena.
It works by letting the water percolate through a layer of sand.
Su principio consiste en hacer percolar el agua a través de una capa de arena.
But it took hundreds of years for this knowledge to percolate through to Western Europe.
Se tardaron cientos de años en trasladar este conocimiento a Europa Occidental.
Many of the things we talked about in the last few messages continue to percolate.
Muchas de las cosas de las que hablamos en los últimos mensajes continúan propagándose.
Feel My arms around you, and feel My love percolate through you.
Siente Mis brazos a tu alrededor y siente Mi amor pasar a través de ti.
Walk around for four months with three wishes, and all the ideas will start to percolate up.
Pasead durante cuatro meses con tres deseos, y las ideas empezarán a surgir.
The canals, filled with water, allow moisture to percolate through to the fields.
Los canales, llenos de agua, permiten que la humedad se filtre a través de los campos.
Similarly, the effect of meditation will percolate and influence the rest of the day.
De manera similar, el efecto de la meditación se filtrará e influenciará al resto del día.
Okay. And percolate on it over the weekend like your little coffee machine.
Y que se filtre en tu mente durante el fin de semana como tu pequeña cafetera.
It takes time. Let the word percolate.
Deja que se corra la voz.
So, I would like everybody to take the idea away and just let it percolate.
Me gustaría que todo el mundo considere la idea y deje que se filtre.
I then spent time gazing at the JPIC logo and allowing it to percolate in my heart.
Después estuve un tiempo mirando al logo JPIC y dejándolo colarse en mi corazón.
The widespread discontent within the working class that fueled the unrest continues to percolate.
El descontento generalizado en el seno de la clase trabajadora que alimentó las protestas se sigue propagando.
The key is not to shut it out but to allow its wisdom to percolate within you.
La clave no es cerrarse sino permitir que se infiltre esta sabiduría dentro de ustedes.
Both these revolutions required about 100 years for the full effects to percolate through the economy.
Ambas revoluciones requirieron alrededor de 100 años para que todos los efectos se filtraran a través de la economía.
I think you better step outside, get some air maybe let the problem percolate a little.
Creo que sería mejor que salgas, tomes un poco de aire tal vez el problema fluya un poco.
Palabra del día
el espantapájaros