Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
All regions of the space are peopled by working Spirits.
Todas las regiones del espacio están pobladas por Espíritus laboriosos.
They're demanding a government of the people peopled by people.
Demandan un gobierno del pueblo poblado por el pueblo.
We have polluted and peopled this planet to the brink of extinction.
Hemos contaminado y poblado este planeta, hasta el borde de la extinción.
From the sleep peopled by dreams to the empty sleep, without return. Gently.
Del sueño poblado de sueños, al sueño vacío, sin retorno. Suavemente.
It is peopled by fully conscious Beings.
Está habitado por seres plenamente conscientes.
The majority of inhabited planets are peopled with the breathing type of intelligent beings.
La mayoría de los planetas están poblados del tipo respirante de seres inteligentes.
These three were Noah's sons, and from these the whole earth was peopled.
Estos tres eran los hijos de Noé, y por ellos fue poblada toda la tierra.
It is peopled by fully conscious Beings.
Está poblado por seres de conciencia completa.
These three were the sons of Noah, and from them the whole earth was peopled.
Estos tres eran los hijos de Noé, y por ellos fue poblada toda la tierra.
Traditional Europe peopled by Europeans.
La Europa tradicional poblada por europeos.
Palabra del día
crecer muy bien