peopled
people
All regions of the space are peopled by working Spirits. | Todas las regiones del espacio están pobladas por Espíritus laboriosos. |
They're demanding a government of the people peopled by people. | Demandan un gobierno del pueblo poblado por el pueblo. |
We have polluted and peopled this planet to the brink of extinction. | Hemos contaminado y poblado este planeta, hasta el borde de la extinción. |
From the sleep peopled by dreams to the empty sleep, without return. Gently. | Del sueño poblado de sueños, al sueño vacío, sin retorno. Suavemente. |
It is peopled by fully conscious Beings. | Está habitado por seres plenamente conscientes. |
The majority of inhabited planets are peopled with the breathing type of intelligent beings. | La mayoría de los planetas están poblados del tipo respirante de seres inteligentes. |
These three were Noah's sons, and from these the whole earth was peopled. | Estos tres eran los hijos de Noé, y por ellos fue poblada toda la tierra. |
It is peopled by fully conscious Beings. | Está poblado por seres de conciencia completa. |
These three were the sons of Noah, and from them the whole earth was peopled. | Estos tres eran los hijos de Noé, y por ellos fue poblada toda la tierra. |
Traditional Europe peopled by Europeans. | La Europa tradicional poblada por europeos. |
Therefore, be not astonished that portions of the world are peopled with dark entities. | Así pues, que no nos asombre que porciones del mundo estén pobladas por entidades tenebrosas. |
These three were the sons of Noah; and from these the whole earth was peopled. | Esos tres son los hijos de Noé, y de éstos se pobló toda la tierra. |
A civilization exclusively peopled by scientists would perish by their use of knowledge without true wisdom. | Una civilización poblada exclusivamente por científicos perecería por el uso del conocimiento sin discernimiento. |
These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth peopled. | Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fue llena toda la tierra. |
It is important that our stage is peopled by the multicultural and multiethnic reality of the area. | Es importante que nuestro teatro esté poblado por la realidad multiétnica y multicultural del área. |
These three were the sons of Noah; and from these the whole earth was peopled. | A partir de estos tres hijos de Noé, se pobló toda la tierra. |
The Old Testament forbade all images and was bound to forbid them in a world peopled by divinities. | El Antiguo Testamento prohibía todas las imágenes y debía prohibirlas en un mundo lleno de divinidades. |
Thirty per cent of Satania worlds are peopled with races of modified temperature types. | El treinta por ciento de los mundos de Satania están habitados por razas de tipos de temperatura modificados. |
They are alone but they are peopled. | Está solo pero poblado. |
The truth is distressing, but it is time to know that the world is peopled with shadows. | La verdad es preocupante, más ya es tiempo de conocer que el mundo está habitado por sombras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!