In 2008 alone, at least 1 718 people were executed. | Tan solo en 2008, se ejecutó al menos a 1 718 personas. |
In 2005 alone, 2 148 people were executed. | Tan solo en 2005 fueron ejecutadas 2 148 personas. |
And in 2001, seven people were executed in Guinea, the first since 1984. | En 2001, 7 personas fueron ejecutadas en Guinea, las primeras desde 1984. |
It was also untrue to say people were executed for stealing crops or livestock for food. | También es falso que se realicen ejecuciones por el robo de cultivos o vacas para alimento. |
Well, let me tell you, Mr President, 23 people were executed in the first two weeks of this year, including several women. | Bien, permítame que le diga, señor Presidente, que 23 personas han sido ejecutadas en las primeras dos semanas de este año, entre ellas varias mujeres. |
Just this morning, four people were executed in Evin prison, with another eight having been executed in Taibad prison on 2 May. | Esta misma mañana, cuatro personas fueron ejecutadas en la cárcel de Evin y se ejecutó a ocho más en la cárcel de Taibad el 2 de mayo. |
Between April and July 2001, more than 1 700 people were executed, which is more than the combined total in the rest of the world during the previous three years. | Entre abril y julio de 2001 fueron ejecutadas más de 1.700 personas. Ese número es superior al número de personas ejecutadas en el resto del mundo durante los últimos tres años. |
In 2007 and 2008 alone, 15 young people were executed, and the situation of under-age offenders who face execution has reached an unacceptable, indeed a critical level in Iran. | Solo en 2007 y 2008 se ha ejecutado a 15 jóvenes, y la situación de los delincuentes juveniles que se enfrentan a la pena de muerte ha llegado a un nivel inaceptable, incluso crítico, en Irán. |
