With their disappearance the Kyrgyz people moved from Siberia. | Con su desaparición el pueblo kirguís se movieron desde Siberia. |
Well, I've been playing here since the other people moved. | He estado jugando aquí desde que se mudaron los inquilinos. |
The Congolese people moved to say no and managed to win. | El pueblo congoleño se movilizó para decir que no y logró ganar. |
Most people moved away as soon as they could. | La mayoría de la gente se hubiera mudado tan pronto como hubieran podido. |
As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. | Al emigrar de oriente, encontraron una llanura en el país de Senaar, y se establecieron allí. |
The use of horses can be seen here, which allowed for changes in the way indigenous people moved about. | Aquí aparece la incorporación del caballo, que permitió efectuar cambios en la forma de moverse de los indígenas. |
When lowland people moved to the mountains, they continued to build their houses and cook in the traditional way. | Cuando los habitantes de las tierras bajas se mudaron a las montañas, continuaron construyendo sus viviendas y cocinando de la manera tradicional. |
As the upscale people moved in, the attitudes became, you know, more of the attitudes of the upper class. | Cuando la gente de nivel se mudó, las actitudes se volvieron más como las de clase alta. |
For example, a few hundred thousand people moved from the island of Madura to Kalimantan, formerly Borneo. | Como consecuencia de ello, varios cientos de miles de personas procedentes de la isla Madura se desplazaron a Kalimantán, el antiguo Borneo. |
Third, as people moved around the world hoping to avail themselves of the opportunities that globalization offered, new challenges were raised. | El tercer problema dimana de los desplazamientos de poblaciones que esperan aprovechar las oportunidades que ofrece la globalización. |
