people moved
- Ejemplos
With their disappearance the Kyrgyz people moved from Siberia. | Con su desaparición el pueblo kirguís se movieron desde Siberia. |
Well, I've been playing here since the other people moved. | He estado jugando aquí desde que se mudaron los inquilinos. |
The Congolese people moved to say no and managed to win. | El pueblo congoleño se movilizó para decir que no y logró ganar. |
Most people moved away as soon as they could. | La mayoría de la gente se hubiera mudado tan pronto como hubieran podido. |
As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. | Al emigrar de oriente, encontraron una llanura en el país de Senaar, y se establecieron allí. |
The use of horses can be seen here, which allowed for changes in the way indigenous people moved about. | Aquí aparece la incorporación del caballo, que permitió efectuar cambios en la forma de moverse de los indígenas. |
When lowland people moved to the mountains, they continued to build their houses and cook in the traditional way. | Cuando los habitantes de las tierras bajas se mudaron a las montañas, continuaron construyendo sus viviendas y cocinando de la manera tradicional. |
As the upscale people moved in, the attitudes became, you know, more of the attitudes of the upper class. | Cuando la gente de nivel se mudó, las actitudes se volvieron más como las de clase alta. |
For example, a few hundred thousand people moved from the island of Madura to Kalimantan, formerly Borneo. | Como consecuencia de ello, varios cientos de miles de personas procedentes de la isla Madura se desplazaron a Kalimantán, el antiguo Borneo. |
Third, as people moved around the world hoping to avail themselves of the opportunities that globalization offered, new challenges were raised. | El tercer problema dimana de los desplazamientos de poblaciones que esperan aprovechar las oportunidades que ofrece la globalización. |
The occasional cough and the constant, low rustling of cloth as people moved here and there were all that broke the pristine silence. | El tosido ocasional y el constante y callado crujir de la ropa al moverse aquí y allí la gente era todo lo que rompía el inmaculado silencio. |
And in the 1980s, the argument began to be made that the public housing needed to be demolished and the people moved back into private housing. | Luego, en los años 1980, empezaron a afirmar que se necesitaba demoler la vivienda pública y trasladar a la gente de nuevo a la vivienda particular. |
My client felt that his outrage at the often-shabby treatment of lower-income people moved him into action and, therefore, anger served a valiant purpose in his life. | Mi cliente sentía que su ultraje en el tratamiento a menudo-lamentable de la gente con ingresos inferiores se trasladó lo a la acción y, por lo tanto, la cólera respondió a un propósito valeroso en su vida. |
After a couple of months, these people moved. | Después de un par de meses, estos la gente se movía. |
Some French people moved there to hunt and trade. | Algunos franceses se mudaron allí para cazar y comerciar. |
Some people moved every few months when the seasonal jobs changed. | Algunas personas se mudaban cada pocos meses cuando cambiaban los empleos estacionales. |
Were people moved in our direction (neutralised, attracted, catalysed)? | ¿Hay gente que haya movido en nuestra dirección (neutralizada, atraída, catalizada)? |
As one task was finished, people moved to another task. | Cuando se terminó una tarea, las personas se movieron a otra tarea. |
When cities or regional civilizations collapsed, people moved to new areas. | Cuando decaían ciudades o civilizaciones, la gente se mudaba a nuevas zonas. |
Well, I've been playing here since the other people moved. | Bueno, llevo jugando aquí desde que se mudaron los anteriores dueños. |
