But when I was pensioned, I moved here. | Pero cuando obtuve mi pensión, me vine para acá. |
The applicant must be pensioned or retired by a foreign government, international entity or private company. | El solicitante debe ser pensionado o jubilado por un gobierno extranjero, entidad internacional o compañía privada. |
But that 1.4 million, not all of whom were working, had to support a pensioned population of 650 thousand. | Pero ese 1.4 millones, no todos de quién trabajaban, tuvieron que apoyar a pensioned la población de 650 miles. |
Many lost their jobs, some were pensioned off, others dismissed without pension, demoted, deprived of their real professional activity. | Muchos perdieron sus trabajos, a algunos los jubilaron, a otros los despidieron sin pensión, o fueron degradados, privados de su actividad profesional real. |
He retired on 16 June 1833, asking to be pensioned off, and for a short time went to live with his father. | Se retiró el 16 de junio de 1833, pide que se la pensión, y por un corto tiempo se fue a vivir con su padre. |
Minutes before the auxiliary is come to the room of pensioned, the police was in the hallway standing guard sitting on a bench. | Minutos antes de que la auxiliar se apersone a la sala de Pensionado, el policía se encontraba en el pasillo haciendo guardia sentado sobre un banco. |
He was among the first to introduce engravings representing crayon and chalk drawings, and was pensioned by Louis XV, who employed him extensively. | Fue el primer grabador que introdujo la técnica de los grabados representando como si fueran dibujos hechos a lápiz y tiza, y fue pensionado por Luis XIV para quien trabajó arduamente. |
This compensation is far higher than the Civil Service Law guarantees for retired or pensioned state workers, but retirement now will be obligatory. | Se trata de una compensación muy superior a la que la vigente Ley de Servicio Civil otorga a los trabajadores del Estado retirados, jubilados o pensionados. Pero el actual retiro será obligatorio. |
Expenditure with active and pensioned personnel of the Union, the states, the Federal District and the municipalities may not exceed the limits established in a supplementary law. | El gasto de personal activo e inactivo de la Unión, de los estados, del Distrito Federal y de los Municipios no podrá exceder los límites establecidos en ley complementaria. Párrafo único. |
There are cases of teachers that have been widely shared on the internet of pensioned teachers having to go onto to the streets to beg in order to survive. | Hay casos de profesores que han sido difundidos ampliamente por las redes de Internet, que una vez pensionados han tenido que salir a pedir limosnas en las calles para poder sobrevivir. |
