Así que pensadlo, ¿bajo qué circunstancias obtuvisteis vosotros la Realización? | So just think, under what circumstances you got your Realization. |
Lo que estáis pensando, pensadlo dos veces. | Whatever you're thinking, think twice. |
Pensad bien en el amor, pensadlo en serio. | Think carefully about love. Think about it seriously. |
Pero pensadlo bien, mi joven amigo. | Think well, my young friend. |
Pero... pensadlo bien... porque, de ahora en adelante, todos estaremos fuera de la ley. | But... think it over... from this moment on, we are all outlaws. |
Por favor, pensadlo bien. Cuando le asignamos un rótulo, casi todos nosotros intensificamos el sentimiento. | Please, think it over. When we label, most of us intensify the feeling. |
Mejor pensadlo dos veces. | You'd better think twice about that. |
Por favor, pensadlo bien. Cuando le asignamos un nombre, casi todos nosotros intensificamos el sentimiento. | Please think it over. When we label, most of us intensify the feeling. |
No sé, pensadlo vosotros. | I don't know, think about it. |
Bueno, pero pensadlo un momento. | Well, think about it, you guys. |
