No le dijo que penetrara en el sistema de seguridad. | You didn't talk him into breaking into the security system. |
Elimina agregados grandes que podrían evitar que el vapor penetrara. | This eliminates large aggregates that would prevent steam from penetrating. |
Quien esta firmemente anclado en la personalidad, nunca penetrara en los planos sutiles. | Whoever is firmly anchored in the personality will never find the subtle dimensions. |
La puerta de la celda se abrió, permitiendo que una ráfaga de luz penetrara la oscuridad. | The cell door opened, allowing a burst of light to pierce the darkness. |
Si se penetrara en el Marruecos español, podía despertar el Marruecos francés. | And if Spanish Morocco had been penetrated, French Morocco would have awakened. |
Es muy posible que ella penetrara a la ciudad de Roma por ese mismo camino. | It is also possible that it was in this way that Christianity entered Rome. |
Será un relámpago o una luz especial del sol que penetra la tierra y penetrara a toda la humanidad. | It will be a flash or special kind of light from the Sun that permeates the earth and humanity. |
Movió el trasero hasta el borde del sofá para que Nick la penetrara desde donde estaba arrodillado. | She slid her rear over the edge of the couch to let Nick get inside her from where he was kneeling. |
La cruz se plantaba de forma que la luz del sol penetrara en la mayor medida en los ojos del prisionero. | The cross is planted so that the greatest amount of sunlight will pierce the prisoner's eyes. |
Miles de años antes de que penetrara en Egipto el evangelio salemita, sus líderes morales enseñaron justicia, rectitud y a evitar la avaricia. | Thousands of years before the Salem gospel penetrated to Egypt, its moral leaders taught justice, fairness, and the avoidance of avarice. |
