Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Circularon informes entre periodistas respecto a que la vida de Ruffo peligraba.
Reports circulated among journalists that Ruffo's life was in danger.
Pero solo lo hice porque mi carrera peligraba.
But I only did that because my career was on the line.
Era su modo de decir que e! caserío peligraba.
It was her way of saying that the farm was in danger.
Es obvio, peligraba su familia.
It is obvious, their family was in danger.
Creí que una vida peligraba, y no—
I thought a human life was at stake, and I didn't...
Si le hubiéramos dicho que su vida peligraba, no habría ido.
If we'd told you we had a lien on your life, you wouldn't have gone.
Me dijiste que no peligraba, que no me despedirían.
You said, Richie, I was okay. I wouldn't be let go.
No peligraba la vida de nadie.
Nobody's life was at stake.
Ante las evidencias de que la conservación del lince ibérico peligraba, se protege legalmente en 1966.
When confronted with the evidence that the conservation of the Iberian lynx was threatened, it is legally protected in 1966.
Yo entendía, ya por entonces, que el frente Sur era el más importante y el que más peligraba.
Even then I considered the southern front far more important and dangerous than the eastern.
Palabra del día
el espantapájaros