Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ganador: Con los plugins correctos, WordPress ofrece un pelín más.
Winner: with the right plugins, WordPress offers a bit more.
Creo que nos tomamos las cosas un pelín demasiado rápido.
I think we took things a little bit too fast.
En la versión de MSX mejoran un pelín las cosas.
In the MSX version a tad better things.
Podrías practicarlo ahora mismo y moverte un pelín a tu derecha.
You could practice right now and take a scootch to your right.
Como ya podía esperar, los bares de Las Vegas son un pelín diferentes.
As you might expect, bars in Las Vegas are a little different.
-¿No eres un pelín joven para el amor?
Aren't you a bit young to be in love?
Bueno, eres muy amable, pero estoy un pelín liada.
Well, that's very sweet, but I am a little tied up here.
Sí, pero creo que te has pasado un pelín.
Yeah, but I think it was just a little too hard.
Es, ah, un pelín temprano para eso, ¿no crees?
It's, uh, a tad early in the day for that, don't you think?
Un poco más alto y...y solo un pelín más abajo.
A little higher a-and just a tad lower.
Palabra del día
disfrazarse