Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You want me to lie and pretend it's all peachy? | ¿Quieres que mienta y que simule que todo es color de rosa? |
Well, so you think all of this is just peachy? | ¿Por qué piensas que todo esto es estupendo? |
Well, that's just peachy for you, Sister. | Bueno, eso es genial para ti, Hermana. |
Reflect your inner warmth with coral, apricot or peachy blush. | Refleja tu calidez interior con coloretes en tonos coral, albaricoque o en tonalidades melocotón. |
I just want everything to come off rosy and peachy. | Quiero que todo salga bonito y perfecto. |
I'm happy. Everything's just peachy here in wonderland. | Todo es encantador aquí en el País de las Maravillas. |
Hey, if I roll down the windows in the car, everything's peachy. | Oye, si bajo las ventanas en el coche, todo es color de rosa. |
You think life is so peachy? | ¿Crees que la vida es tan buena? |
Other than that, I feel peachy. | Aparte de eso, me siento cómo color de rosa. |
So far things have been peachy. | Por ahora las cosas han ido fantásticamente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!