Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yeah, but someone knows you'd make the perfect patsy. | Sí, pero alguien sabe que es el perfecto chivo expiatorio. |
But why do I have to be the patsy? | ¿Pero por qué tengo que ser su chivo expiatorio? |
It's obvious why they use you as their patsy. | Es obvio por qué te usaron como chivo expiatorio. |
So, you know, some patsy takes the fall. | Así que, ya sabe, algún chivo expiatorio asume la culpa. |
She said they were looking for a patsy. | Dijo que estaban buscando un chivo expiatorio. |
Grandma's right, it's good to have a patsy. | La abuela tenía razón, es bueno tener un patsy. |
Sorry, you're gonna have to find yourself another patsy. | Lo siento. vas a tener que conseguirte a otro pelele. |
Ike, have you spent much time thinking about the idea of a patsy? | Ike, ¿has pasado mucho tiempo pensando sobre la idea de un chivo expiatorio? |
To make this stick, we'll need a patsy. | Para que esto funcione, necesitaremos un chivo expiatorio. |
You're quite the friendly fellow. But right now I'm looking for a patsy. | Eres muy amistoso, pero ahora estoy buscando un chivo expiatorio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!