Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta lista es una patraña, no existe ningún sucesor.
This list is a hoax, there are no descendants.
Qué patraña! a pesar del genio de quien la pronunció.
What nonsense! in spite of the genius from who said this.
Sophie, la caza del tesoro sigue siendo una patraña para ti, ¿vale?
Sophie, the treasure hunt is still a hoax to you, okay?
Dicen que las cosas ocurren por algún motivo... eso es una patraña.
They say things happen for a reason... that is a lie.
Sus dirigentes, Lord Balfour y Lloyd George, se creyeron la patraña.
Their leaders, Balfour and Lloyd George, believed in this mumbo-jumbo.
Ya te han hecho creer esa patraña, ¿verdad?
Now you have been led to believe this hoax, right?
Me parece una triste patraña vivir en la piel de terceros.
It's a sad game to live in other people's skin.
Pero esta teoría es una patraña.
But this theory is a crock.
Ahora consideremos la patraña de las armas químicas en Siria.
Now take the Syria chemical weapons charade.
Esa es una vieja patraña que ya no convence.
That is just an old nonsense that already lost its credibility.
Palabra del día
el inframundo