Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Toward the end of the Passover Seder, the twelfth step to the service is called Tzafun.
Al final del Seder de la Pascua, el paso doce del servicio es llamado del Tzafun.
For those that did not do a Passover Seder, not knowing what to do or not wanting to.
Para los que no han hecho la cena de Pascua sin tener conocimiento de qué hacer o no queriendo hacer.
For those that did not do a Passover Seder, not knowing what to do or not wanting to, learn now.
Para aquellos quienes no han hecho la cena de Pascua sin tener conocimiento de que hacer o no queriendo hacerlo.
Kings traditionally recline at their meals, and so celebrants reclined during portions of the Passover Seder.
Según la tradición, los reyes se reclinaban cuando disfrutaban de sus comidas, por lo tanto los participantes se reclinan en ciertos momentos del Seder de la Pascua.
He then has the chutzpah to go back to his own people with her to a life contrary to her nature, and takes her out on a date to a Passover Seder.
Entonces él tiene el chutzpah para ir a su propio pueblo con ella a una vida contraria a su naturaleza y la lleva a un Seder de la Pascua.
Note: The Passover Seder, which is the service and meal that celebrates the Passover, always ends with songs of rejoicing and the declaration: Next year in Jerusalem!
Nota: El Seder de la Pascua, el cual es el servicio y la comida con la cual se celebra la Pascua, siempre termina con cantos de regocijo y la declaración final de: ¡El próximo año en Jerusalén!
Today there are 15 steps in the Passover Seder.
Hoy ía el Seder de la Pascua consta de 15 pasos.
In the Passover Seder service, the afikomen is redeemed by the children.
En el servicio del Seder de la Pascua, el afikomen es redimido por los hijos.
It was after a Passover Seder.
Fue tras un Seder de Pascua.
One of the 15 steps during the Passover Seder is a step called Yachatz.
Uno de los 15 pasos del Seder de la Pascua es llamado Yachatz.
Palabra del día
salir del cascarón